An Xu (BA, English Literature)

An Xu (BA, English Literature)

An Xu 徐安 (she/her) is a 1.5 generation Chinese Canadian settler living on the traditional, ancestral, and unceded territories of the Musqueam, Squamish, and Tsleil-Waututh nations. She is graduating with a BA in English Literature and Asian Canadian and Asian Migration Studies. During her time at UBC, she has worked as a Communications and Marketing Coordinator at ACAM, and has been a part of several community-based storytelling projects through her work with UBC INSTRCC. An can be found cooking too much food, (dreaming about) skiing, and (thinking about) reading.


What drew you to the ACAM program and why did you declare it as a minor?

There aren’t many inciting moments in my life that I can point to as being path-altering, but I’ve been telling a running joke about scrolling past a rare ACAM-sponsored Facebook ad one day and knowing right then that it was something that I needed to find out more about. I really think that something did click and I was meant to find ACAM at the time that I did. I was going through what my friends and I like to call my “ACAM awakening,” beginning to think about what growing up Chinese Canadian has meant to me and how I wanted to continue on with my Arts education with intention. Reading through the ACAM Facebook page and then the website, I saw my own questions and values reflected back at me and couldn’t believe that such an accessible program existed. I actually published a few creative writing pieces with the undergrad student journal Tributaries the summer before I started any ACAM classes, and I’ve been keen on being involved with the community ever since.

What connections and ideas were you able to foster through ACAM?

My first day of class in ACAM 300 with Dr. Laura Ishiguro, I vividly remember being struck and moved to tears by the kindness, inclusiveness, and understanding she modeled in introducing herself and the class. She created such a safe space as we learned how to process for ourselves difficult histories while not leaving out the small, often overlooked gems of resistance and solidarity— and that history matters, even and most crucially in the present. ACAM 320D with Dr. Danielle Wong was also so influential in both my academic interests as well as my personal understanding of the world. Everyday I still think about the ramifications of systems of power and how identity can be both imposed and constructed.

Most of all for me, ACAM has been impactful through the connections I’ve found with my classmates and co-workers who have also turned into close friends. University can feel like such a big place, but the ACAM community has been such an insulating source of fellowship that brings so many of us together as we navigate and bond over shared histories and backgrounds. I think that has really been modeled from the top down, from the ACAM administrators, to the professors, to the students, who all care for, respect, and make space for each other.

What is one piece of advice you would give to your first-year self?

I think that I would tell my first-year self to forgive myself and to take heart that there is no right way of living or being. Just existing is enough.

Lindsay Mak (BA, History and English Literature)

Lindsay is a second-generation Canadian-born Chinese, born and raised in Vancouver on the unceded and ancestral territories of the Musqueam, Squamish, and Tsleil-Waututh nations. Lindsay completed her BA with a double major in History and English Literature, with an ACAM minor. Over the course of her undergrad and learning diverse stories from marginalized communities, Lindsay has gained a greater understanding of her own identity and the various communities she is a part of in what we call Canada. Her studies have been very much influenced by her experiences outside of academia, including working for Vancouver’s Board of Parks and Recreation and volunteering at her former high school. She will be applying her experiences and knowledge gained from her undergrad as she begins her career in education, beginning UBC’s Bachelors of Education Program in September.


What drew you to the ACAM program and why did you declare it as a minor?

Funny enough, I had no intention of doing an ACAM minor as I had planned and completed a double major in History and English literature. I was first introduced to the ACAM faculty when I took ACAM 250 as an elective in my second year but I didn’t really look into the program. Over the course of my undergrad, I took a particular interest in Canadian and Asian studies, as I was able to better understand my own identity, community, and family history through these courses. It wasn’t until my fourth year after I was prompted by an ACAM faculty member, that I looked into the ACAM minor and realized that many of my English and History classes fulfilled the ACAM minor, which turned out to be much more multi-disciplinary than I thought. So I guess you could call this all a happy accident.

How has ACAM impacted you or the people around you? What connections and ideas were you able to foster through ACAM?

Through ACAM, I have been able to look at who I am, where I come from, and where I am in completely new and complex ways. For most of my life, I felt very detached from my Asian heritage, community, and family history, in spite of growing up in an Asian-majority community. In macro and micro ways, I had all these questions about myself and the world that no one around me could really answer, but over the course of my undergrad and taking ACAM courses, I was able to better navigate these complexities intersectionally. I now have a greater value for and desire to learn and share the stories of marginalized communities, exploring them in connection with larger societal structures.

What was your favourite ACAM course?

My favourite ACAM course has to be ACAM 300 which I took in my fourth year. After taking several Canadian history classes, it was so amazing to hear about relatively unknown Asian Canadian histories that aren’t often talked about in larger overviews, pushing Asian Canadians into the centre instead of the margins. What I love about history in general is learning about people and their own unique stories in the larger historical context, and that is exactly what I feel ACAM 300 did. I also loved that it was a class that was unafraid to explore complex issues relating to Asian Canadian histories and communities.

What are you most looking forward to in the future?

I’m looking forward to this summer where I’ll be returning as a project manager for a Youth Summer Camp program, a different kind of stress than the usual academia-related kind, but nonetheless, it’ll be a great time! I also have a huge list of books, art projects, and shows I finally have time to tackle. I’m also looking forward to beginning UBC’s Bachelor of Education Program in September, where I’ll be working to become a history and English high school teacher. I hope to teach histories and stories that students in whatever community I work in can find themselves in, but also be challenged by in order to develop strong critical thinking skills that we need to bring about meaningful change in the world.

Moira Henry (BA, English Literature)

Moira Henry is a fifth-generation settler of Japanese and Scottish ancestry living, working, and learning on unceded xʷməθkʷəy̓əm, Sḵwx̱wú7mesh, and səlilwətaɬ land. Graduating with a major in English Literature and a minor in ACAM, she is interested in storytelling as both a mode of resistance and a means of connection. Throughout her time in the program, Moira felt she was able to cultivate a sense of belonging through community-engaged learning in ACAM courses and her work with the Initiative for Student Teaching and Research in Chinese Canadian Studies (INSTRCC).


What drew you to the ACAM program and why did you declare it as a minor?

Discovering ACAM was a happy accident. I was scrolling through available courses during registration time some years ago and happened upon the “ACAM” course code. I was super intrigued because I never knew there was such a thing as Asian Canadian Studies, and it sounded exactly like what I wanted to be learning. The first course I took was Asian Canadians in Popular Culture with Dr. JP Catungal. It was an incredible feeling to have the course material genuinely resonate with me; I felt seen. Through the program, I began a journey of self-discovery and started to unpack the complexities held within the many facets of my identity. I was also lucky enough to build some beautiful friendships and meet some distant relatives through ACAM! I think years from now I’ll still remember this kind of mundane moment of selecting a random elective as a pivotal point in my life. ACAM has truly opened up my world, and my life wouldn’t be the same without it.

What are you most looking forward to in the future?

I’m looking forward to continuing the practice of being in community and learning from my peers. I’m looking forward to appreciating the beauty and resilience in the world, and cherishing my friends and family.

Rosanne Sia




Assistant Professor
Institute for Gender, Race, Sexuality and Social Justice

Email: rosanne.sia@ubc.ca

Rosanne Sia works across Cold War cultural history, performance studies, critical race studies, and queer studies. Her book manuscript, Fantasy in Motion: Performing Racial Imaginaries in the early Cold War, focuses on women of Asian and Latinx descent who danced and sang on nightclub circuits in the early Cold War. Drawing on forty-five oral histories, she argues that performers crossed boundaries of genre, nation, language, race, and sexuality that exceeded Cold War narratives of racial integration. Community engaged scholarship through oral history methodology and practice is at the heart of her research projects.

Desiree Valadares




Assistant Professor
Department of Geography

Email: desiree.valadares@ubc.ca

Desiree Valadares is an Assistant Professor in the Department of Geography at UBC. She is a landscape architect (Guelph/Edinburgh), urban designer (McGill) and architectural historian (UC Berkeley). She was born in Mumbai, India, grew up in the suburbs of Toronto, Canada and practiced architecture and historic preservation in the UK and the US.

Her research and teaching focus on territoriality, occupation, empire in Canada and the non-contiguous US with a focus on the aftermath of Asian migration (wartime forced relocation) and Indigenous intersections in the Pacific. Her current book project tentatively titled, Carceral Conversions, studies contemporary heritage politics and shifting patterns of land tenure at Pacific war heritage landscapes such as prisoner-of-war camps (Hawai’i), road labour camps (interior British Columbia), and repurposed canneries and gold mines (Alaska) that confined a range of populations including non-citizen POWs, civilians of Japanese descent and Unangax̂ or Alaska Native peoples.

Share a memory or message to celebrate Y-Dang


In the spirit of celebrating Y-Dang and her impact on all of us, we invite you to leave a message or share a memory using the form below.  We will send your message privately with Y-Dang’s family first, and may follow up about posting it on this tribute page later.

In Memory of Y-Dang Troeung


Y-Dang is so loved and I am deeply sorry for your loss. The impact she made in many lives will continue to resonate. The news of her passing shook myself and several friends to the core. Even some who weren’t familiar with her took the time to read about her and remarked on what an incredible person she was.

At first I didn’t know what to do or say. I would think of her from time to time and always thought I’d bump into her again someday and be able to tell her how important she and her classes were to me. As someone who has a lot of anxiety around class participation and un-rehearsed public speaking, I thought I’d never be able to take on a public-facing role or entertain a career in academics. Then came Y-Dang, delivering her lectures from her notes and reading with feeling. She opened her first class at UBC with a simple question, something along the lines of: “Why do we read?” Aside from feeling an instant kind of kinship to a lecturer with this style of teaching, I started to notice every effort she made to make the class a more comfortable place to engage with new ideas — starting with allowing us to come from place where everybody could have something to say.

When I heard of her passing I froze. The first thing I did when I could move again was to search her name without knowing why or what I was looking for. I ended up on a blog post she had written some time ago about the origin of her name and just sat there reading. I was reminded of how she believed in infusing personal perspectives and experiences into essays and projects. The work she shared with us largely reflected this blend of personal, political and academic, which truly demonstrated the power of text in a way that reverberated beyond the classroom.

Partway through the blog post I realized I was reading it in her voice. I hadn’t heard her speak for several years but it was so clearly the same voice I’d heard over the course of two semesters all that time ago. That’s when I thought of the myriad answers to the question she posed. We had talked about how reading can connect us to the ideas, feelings and voices of people through time and space. In that moment the answer sunk in, in a way that it hadn’t before. It is a huge comfort to be able to hear her still, to find her mind and heart in her enduring work and know that she will remain to be an inspiration to so many.

I wish you all immense strength, comfort and togetherness during this difficult time and in all the times that it will undoubtedly continue to be difficult. We grieve and celebrate her life with you.

— kathy thai

Dear Chris and family,

I am so saddened by Y-Dang’s passing and I offer my sincere condolences. I was so sorry to hear about this news and I want to offer my heartfelt sympathy for you and your family during this difficult time. I know that Y-Dang’s scholarship and art will continue to inspire generations. I am thinking of you at this time of loss and difficulty.

Sincerely,
Allan Cho

To Y-Dang’s family,

I’m very sorry for your loss and hope that Kai grows up knowing that his mother was a friendly and kind individual to all — even those she didn’t know personally. I only met Y-Dang briefly at a conference in San Francisco in 2018, but she was so friendly and kind as to give me her contact. At the time I was a new graduate and she was teaching in Hong Kong, I believe at City U. She exuded a genuine energy to all those around her that day. I trust her legacy will live on in academic spheres and in Kai.

Take care,
Jennifer J. Lau

Y-Dang changed my life as an undergraduate student at UBC. Her class on postcolonial and transnational Asian literature was the first of its kind during my time at UBC, and Y-Dang was one of the very first professors that I felt like I could relate to and depend upon. Our office hours chats were long and honest, and she pressed me not only to become a sharper writer but also to become a more generous and capacious thinker. In particular, I often think of the class she held after hosting Omar El-Akkad for a book talk: she had explained to us that often, just by standing at the front of the classroom, she was already initiating a “transformative pedagogical experience” as many students have never had a professor of colour for an English literature class. I return to this moment often in my life now, as a graduate student in English; whenever this career seems difficult and unsustainable, I think of Y-Dang’s advice to us that day and find renewed conviction that if I am able to create that transformative pedagogical experience for even just one other person, as Y-Dang did for me, then it will have been worth it. 

The radical honesty, care, and generosity that Y-Dang demonstrated in that class, which is so characteristic of both her pedagogy and her person, continue to sustain and inspire me in times of need. I will always cherish my experiences with Y-Dang at UBC and can only hope that these words can convey even a fraction of her importance to the worlds that she inhabited, illuminated, and created. My thoughts are with Dr. Patterson and with Kai, whose pictures Y-Dang was always happy to share with us at the end of classes — I remember fondly Kai’s first snow-day — and with Y-Dang’s family, friends, and students. The world is a lesser place without her in it.

— Christine Xiong

A memory of Y-Dang.

It’s hard to put into words how Y-Dang and her classes have changed my life. I hope you don’t mind a bit of a story, from a writer who processes life through beginnings, middles, and ends. In brief, she taught me how to face history and tragedy with grace and empathy. She helped me to feel more whole as a human.

In long, I came to UBC as an Asian-Canadian who felt very distant from the former of the hyphen. As I started to ease into accepting my place in the Asian diaspora, I was drawn to the histories of Asian countries, especially Hong Kong and China where my relatives immigrated from. But these topics always came with a heavy sense of shame and guilt, feeling embarrassed for the things I didn’t know. But when I was looking into classes for my last year, one of my friends recommended Y-Dang, so I signed up for her class on literature from the Cold War in Asia.

That class was weighed with tragedy, darkness, and complex emotion, but through Y-Dang, it was also filled with empathy, care, and beauty. I learned so much about the world in that class. There was no guilt, no shaming, no fear of being judged.

After that, I signed up for her seminar class on social movements in Hong Kong and China, a subject that I’d soon learn was as close to her heart as it was to mine. This class changed so many things for me. My grandparents left China due to the Cultural Revolution. My aunt was teaching in Beijing at the beginning of the protests in Tiananmen Square. I knew these things in my head, but it wasn’t until Y-Dang’s course that I started to understand them in my heart. Y-Dang led us through this difficult material with such care and respect that we once commented that classes with her felt like group therapy.

Being able to forge connections with my family’s history, one that I had felt excluded from in the past, that I will carry with me for the rest of my life. I will be grateful for her gentleness, her passion, and her sincerity for the rest of my life.

For anyone who feels the echoes of her passing, I hope that in the dark nights, there is peace. In high winds, there is rest. And in the deepest fog, there is light.

Remembering Y-Dang Troeung


The faculty, staff, and students of the Asian Canadian and Asian Migration Studies Program are deeply saddened by the passing of Professor Y-Dang Troeung on November 27, 2022. Y-Dang was a beloved teacher, researcher, friend, mentor, advocate, colleague and community member. The brilliance of her teaching and research, and the thoughtfulness of her mentorship and friendship, have had profound impacts on many in our community.

Prof. Troeung was an internationally recognized expert in transnational Asian and Asian North American Studies as well as critical refugee studies and critical disability studies. In 2018, she joined the Department of English Language and Literatures at UBC, where she was also an ACAM faculty affiliate. She organized numerous events and activities that drew on her research on migrant rights, health, and community development and she was a leader in building respectful and ethical relationships with local communities and advocacy groups. Y-Dang was a role model for many ACAM students and her mentorship has been transformative for our community. Her classroom beautifully embodied the ethics of care that were woven into every aspect of her work. It was a community of learning filled with her spirit of generosity, commitment to student wellbeing, and genuine love for teaching.

The following tribute was written by her partner, Professor Christopher Patterson from the UBC Institute for Gender, Race, Sexuality and Social Justice (also ACAM-affiliated faculty):

“I am sad to give this devastating news that I know will come as a shock to many. My partner and wife, Y-Dang Troeung (張依蘭) (ទ្រឿងអ៊ីដាង), died yesterday, November 27, after a long struggle with pancreatic cancer. She was a brilliant author, educator, and the most caring and loving partner, mother, daughter, sister and companion. We have been dealing with her disease for over a year, and much longer without knowing it. Since her diagnosis, her life was enriched daily by friends and family, and we have felt lucky to have so many people come forward and support us with food, discussions, advocation, advice, and most of all, warmth and love. She leaves behind all these loving people, including me, our son Kai, her parents, brothers, and extended family. Her life has been a gift to all of us, and she leaves us with one of her greatest gifts: her book Refugee Lifeworlds. In the coming months, we will receive more gifts from her brilliant and compassionate mind: a short film, “Easter Epic“; a family memoir, Landbridge; and other projects she was able to complete before her death.

ACAM is grateful for all the ways that Y-Dang enriched our community through her generosity, incisiveness, care, and passion. We extend our sincere condolences to her family, friends, and communities.

Y-Dang is deeply missed.

Y-Dang with other ACAM faculty at the program’s fifth anniversary celebration. Photo credit: Edward Chang, V.Saran Photo

More information about opportunities to celebrate Prof. Troeung’s life will be shared later. In the meanwhile, we would like to invite everyone to keep her memory and legacy alive by reading and sharing her work. Embedded here is a link to a recording of “The Story of American War,” a 2019 ACAM event featuring award-winning writer and journalist Omar El Akkad that was organized by Prof. Troeung as part of her course on Borders and Violence. We have also included links to statements on Prof. Troeung’s passing from the Department of English Language and Literatures, the Institute for Gender, Race, Sexuality and Social Justice, Canadian Literature, and the Peter Wall Institute for Advanced Studies. A full list of Y-Dang’s scholarly publications, collaborations, interviews, and multimedia and creative work can be found at the bottom of the statement from the Department of English Language and Literatures.


Share a memory or message to celebrate Y-Dang

In the spirit of celebrating Y-Dang and her impact on all of us, we invite you to leave a message or share a memory using the submission form here. We will share your message privately with Y-Dang’s family first, and may follow up about posting it on the tribute page later.


We understand this may be a difficult time for many of our faculty, students, alumni, and community members. Please be gentle with yourself and each other, and seek support when needed.

Gaoheng Zhang




Associate Professor
Department of French, Hispanic and Italian Studies

Email: gaoheng.zhang@ubc.ca

章杲恆 Gaoheng Zhang is Associate Professor of Italian Studies at the University of British Columbia. He is a humanities scholar of migration, mobilities, multiculturalism, media, rhetoric, ethics, and masculinity. His recent research seeks to provide a road map for analyzing cultural mobilities concerning contemporary Italy’s and Europe’s global networks, particularly with Asia and Africa, which are created through migration, colonialism, exile, tourism, business travel, and other forms of human mobility.

Gaoheng is a leading cultural critic of Chinese migration to Italy, which has generated considerable debate in the Italian, Chinese migrant, and international media because of migrants’ economic clout. This is the subject of his first book, Migration and the Media: Debating Chinese Migration to Italy, 1992-2012 (University of Toronto Press, 2019), which is the first detailed media and cultural study of the Chinese migration from both Italian and Chinese migrant perspectives, as well as one of the few book-length analyses of migration and culture. The research for the book was supported by Provost’s Postdoctoral Scholar in the Humanities (now the USC Society of Fellows) at the University of Southern California, and its publication was funded by Awards to Scholarly Publications Program and The Schoff Publication Fund AwardPreviously he has published several key articles on gender and ethics in cinematic and literary depictions of migrants, and of men and women, in Italy.

His recent book project (under contract with University of Toronto Press in 2020 and submitted in 2021), titled “Migration and Material Culture: Mobility Between China and Italy via America, 1980s-2010s,” offers an innovative critical framework to examine cultural dynamics pertaining to migrations between China and Italy, as well as their intersections in or through American culture. The book deploys the Chinese concept of 衣食住行 (clothing, food, residence, mobility) in structuring discussions about Italian and Chinese material cultures and their representations in primary sources culled from diverse media and archives. Ultimately, the book aims to refine theorizing concerning the relationships between migration and material culture. A related project is a website on the subject in a wider cultural framework: https://mobilitiesitalychina.com. He has received a SSHRC Insight Development Grant for this project.

Scrambles for East Africa: Public Perceptions and Cultural Debates between China, Western Europe, and East Africa” is a pilot study for a planned monograph in progress. The Belt and Road Initiative is China’s most ambitious development strategy and governance project. Unlike China’s earlier market reforms, the BRI intends to lay a foundation for Chinese leadership in international relations. While the empirical details of technological and economic change can be documented in other kinds of sources, the media becomes a nexus for the jockeying for global significance and reputation, especially through covering issues related to economic development and environment. I argue that Chinese media and cultural sources on BRI projects in Ethiopia, Djibouti, Kenya, and Tanzania emphasize the merits of intersecting commercial, capital, workforce, knowledge, and media mobilities. In contrast, relevant Italian, French, and British debates focus on neocolonialism, environmental degradation, and labor exploitation, which are contemporary dimensions of mal d’Afrique. By grounding my analysis in theories from mobilities and postcolonial studies, my project will help foster informed dialogues about the subject in academic and public debates.

Gaoheng spearheaded and co-organized two conferences focused on Italy, China, and East Asia: “Italy and China: Centuries of Dialogue” (University of Toronto, April 2016) and “Italy and East Asia: Exchanges and Parallels” (Stony Brook University, October 2018). He serves on the Editorial Board of the Journal of Italian Cinema and Media Studies (2014-Present) and on the Publications Committee of the Awards to Scholarly Publications Program for Canada’s Federation for the Humanities and Social Sciences (2017-20).

At UBC, he is an Affiliated Faculty at the Institute for European Studies and at the Asian Canadian and Asian Migration Studies program, and a member of the Executive Committee of the UBC Centre for Migration Studies.

Before joining UBC, Gaoheng held positions as Assistant Professor of Italian Cinema at the University of Toronto and as a Provost’s Postdoctoral Scholar in the Humanities (now the USC Society of Fellows) at the University of Southern California. He was educated at Beijing Foreign Studies University (B.A.) and at New York University (M.A., Ph.D.).

Henry Yu




Associate Professor
Department of History

Principal
St. John’s College

Email: henry.yu@ubc.ca

Professor Henry Yu was born in Vancouver, B.C., and grew up in Vancouver and on Vancouver Island. He received his BA in Honours History from UBC and an MA and PhD in History from Princeton University. After teaching at UCLA for a decade, Yu returned to UBC as an Associate Professor of History to help build programs focused on trans-Pacific Canada. Yu himself is both a second and fourth generation Canadian. His parents were first generation immigrants from China, joining a grandfather who had spent almost his entire life in Canada. His great-grandfather was also an early Chinese pioneer in British Columbia, part of a larger networks of migrants who left Zhongshan county in Guangdong province in South China and settled around the Pacific in places such as Australia, New Zealand, Hawai’i, the Caribbean, Southeast Asia, the United States, and Canada. Prof. Yu’s book, Thinking Orientals: Migration, Contact, and Exoticism in Modern America (Oxford University Press, 2001) won the Norris and Carol Hundley Prize as the Most Distinguished Book of 2001, and he is currently working on a book entitled How Tiger Woods Lost His Stripes: Finding Ourselves in History. Currently, he is the Director of the Initiative for Student Teaching and Research on Chinese Canadians (INSTRCC) and the Principal of St. John’s College at UBC, as well as a Board Member of the Chinese Canadian Historical Society of British Columbia (CCHSBC).

Alejandro Yoshizawa



Affiliate Faculty
Asian Canadian and Asian Migration Studies

Assistant Professor
Film, Video Production and Media Arts, University of Fraser Valley

Email: alejandro.yoshizawa@ubc.ca

Alejandro Yoshizawa is a filmmaker whose interests include documentaries, community stories, oral history, and digital media. His films have been screened at festivals around the world, and include the award winning documentary All Our Father’s Relations (2016). He has taught at UBC since 2014 and is also Assistant Professor at the University of the Fraser Valley.